Pages

Friday, December 31, 2010

Tuesday, December 28, 2010

Pots to keep...

...all the good feelings and memories, from ending year.
I hope that the pile become higer!
Potes para guardar todos os sentimentos e memórias boas do ano que está acabando.
Espero que a pilha seja alta!

Cups


Gas fired, 1300ºC, slip and glaze.

Monday, December 27, 2010

Friday, December 24, 2010

Celebration

So this is Christmas. A time to celebrate Jesus birthday. A time that all mankind knows the meaning, but even not common to all cultures. All traditions and religions have a day to celebrate and wish to all friends and family our best feelings.
The today’s post is about it. A big big thank to my dearest friends and to the world; a celebration to life and art that both we share through our blogs, our comments and mutual incentives.
I am grateful by all friendship gesture, by the words gently said, by the generously shared knowledge and to all those little efforts that makes every day, a Christmas day; The Christmas in small daily "gifts" despite the daily rush; to act for the Good and love,  even when calendar does not point us to any holiday or special event.
May all your family and friends feel good, May everyone's health is perfect, May compassion and love be all present in every act framed by a smile and present in every word constantly.
These are my wishes for all of you, sure that in this way, we will have a New Year that will be full of happiness every day!
 

Acácia.

É Natal, dia de comemorar o nascimento de Jesus, uma data que toda humanidade conhece, mas não é comum a todas as culturas. De qualquer forma, todas as tradições guardam um dia de confraternização, de desejar o bem aos amigos e familiares, de agradecer e celebrar a vida.
Este post de hoje é isso, um grande obrigada  aos amigos queridos, ao planeta terra, uma celebração a vida e a arte que compartilhamos em nossos blogs, em nossos comentários e incentivos mútuos.
Sou muito grata por cada  gesto de amizade,  por cada palavra gentilmente proferida, por cada conhecimento generosamente compartilhado, pois este é o Natal dos dias comuns, o Natal em pequenos "brindes" diários, o confraternizar apesar da correria diária; agir em prol do bem e com amor, apesar do calendário não nos apontar nenhum feriado ou data especial.
Que toda sua família e amigos estejam bem, que a saúde de todos seja perfeita, que a compaixão esteja em cada ato, e o amor, emoldurado por um sorriso, esteja em todas as palavras, hoje e sempre.
Estes são os meus votos para cada um de vocês, na certeza de que assim,
teremos um Ano Novo que, em todos os seus dias, será muito feliz!

Acácia

Thursday, December 23, 2010

Jewelry


 The Way
Ceramic jewel app. 6 cm diameter, gas fired,
and silver with detail in samorodok jewellery technique.
Silver shain 60cm.
 

French Sea


From the stamp series
15cm x 7cm 

Thanks René, for your glaze! ;-)

Sunday, December 19, 2010

A new blog: Brazilian Contemporary Ceramics


Cerâmica Contemporânea Brasileira é um novo blog que surge no intuito 
de conhecer os profissionais e amadores da cerâmica brasileira.
A idéia surgiu com o incentivo de Kenjiro Ikoma Sensei e um grupo de ceramistas 
em uma reunião informal neste final de ano, da qual tive a honra de participar.
O blog é despretencioso, mas permitirá a união de ceramistas de todo Brasil e poderá ser acessado livremente. Não há custos. Lá constará uma foto do trabalho destes ceramistas e seus contatos.
Com este painel, será possível alavancar projetos futuros que ajudem 
a fortalecer e dar visibilidade para cerâmica brasileira.
É um primeiro passo, e todos estão convidados a participar!


“Brazilian Contemporary Pottery” is a new blog that came out 
to register amateur and professional Brazilian potter.
The idea happened under Kenjiro Ikoma Sensei and a group of potters, 
during a Pre Christmas party, where I was invited too.
The blog is unpretentious and modest but will allow us to know better “who” and “where” we are. There is no register fee. 
Just a picture of the potter work and contact info.
We hope that this blog will give us visibility and 
support future Brazilian Ceramic actions.
This is a first step and all Brazilian potters are invited to join!

Saturday, December 18, 2010

Handbuilt bowl


   Bowl (16 x 7 cm)

From "Between Hands" series.
Coiled technique on banding wheel, fired at gas kiln at 1300ºC.

 Tigela (16 x 7 cm)
Da série "Entre mãos"
Técnicas de rolos, no torno de mesa, queimado em forno a gás 1300ºC.

Throwing with the waves

René Le Denmat, using a kick wheel, at Maragogipinho Beach - Bahia- Brazil.

Wednesday, December 15, 2010

Last firing and some words from René Le Denmat




 

After a lot of work, René is now travelling around Brazil. Some of René’s words before leaving us...



I would like to tell to those of you that, for more than a month, contributed to create a particularly favorable environment in which I expressed my work and my art.
  First, I hope that the rare male mates in pottery (this profession has more females), have had also the pleasure to work in this very nice matriarchal environment.
 So, I want to thank you all for this kind of intimacy when working and for all attention paid during my exercises of creativity.
 I must confess that I had a good and comfortable role; because Hideko San and her assistants: Acácia, Tânia and Milena had the role to impose the discipline for the acquisition of a technical basis; mine was inviting them to use this technique that is essential to promote the expression of a personal creative imagination.
 This experience was unique and I'm sure that, I am returning to the cold weather of Bearn in France, carrying with myself a lot of new wishes and ideas.
 I hope we can meet again, and, if the life take you to the Southwest of France, take a detour and came to my home and my daily life.
See you soon, and may the Force be with you!
 René Le Denmat

Thanks a lot for sharing if us René, we hope to see you soon again.  
A great New Year for you!



Petit mot à l'intention de toutes celles et ceux qui pendant plus d'un mois ont crée autour de mon humble personne un environnement particulierment favorable à l'expression de mon travail.

En preambule, j'espere que mes trop rares camarades masculins (le métier se feminise de plus en plus) auront été comme moi enchantés de travailler dans cette environnement matriarcal particulierment agréable.

Je veux donc vous remercier pour cette ambiance d'intimité dans le travail que vous avez su creer autour de moi et pour l'interêt que vous avez bien voulu porter à mes exercises createurs.

Il me faut avouer que j'avais le beau rôle, car si celui parfois ingrat de Hideko san et de ses assistantes Acácia, Tania et Melina est de vous imposer une discipline destinée à l'acquisition d'une technique de base, le mien était de vous inviter à utiliser cette technique qui est indispensable, au profit de l'expression de votre imagination créatrice personnelle.

Cette nouvelle experience aura donc été pour moi trés enrichissante et je vais retourner en debut d'année dans la froidure de mon cher BEARN avec de nouvelles envies plein la tête.

J'espere que nous nous reverrons et que si la vie vous conduit un jour dans le sud ouest de la France, vous n'hesiterez pas à faire un détour pour venir me voir dans mon cadre de vie quotidien.

A bientôt donc, et que la force soit avec vous
René Le Denmat 

Depois de muito trabalho, René agora está passeando pelo nosso Brasil. Estas são algumas palavras que eles nos deixa...

Uma palavra a todos aqueles que durante mais de um mês criaram ao redor de minha humilde pessoa, um ambiente particularmente favorável para a expressão do meu trabalho.

Primeiro, espero que meus raros camaradas masculinos (a profissão se feminiliza cada vez mais) tenham se encantado como eu em trabalhar neste ambiente matriarcal particularmente agradavel.

Quero, portanto, agradecê-los por este ambiente de intimidade no trabalho que vocês souberam criar ao meu redor, e pelo interesse que vocês demonstraram por meus exercícios criativos.

É preciso confessar que eu tinha um ótimo papel, pois se o de Hideko San e de suas assistentes Acácia, Tânia e Milena, papel às vezes ingrato, é de impor-lhes uma disciplina destinada à aquisição de uma técnica de base, o meu era de convidá-los a utilizar esta técnica que é indispensável, em prol da expressão de sua imaginação criativa pessoal.

Esta nova experiência foi muito enriquecedora para mim e eu vou voltar no começo do ano para o frio do meu caro Bearn, com a cabeça repleta de novos desejos.

Espero nos revermos e se a vida os conduzir, um dia, no sudoeste da França, não hesitem em fazer um desvio para vir me ver no meu cotidiano.

Até breve, e que a força esteja com vocês.
René Le Denmat 
Muito obrigada por compartilhar conosco René, 
esperamos revê-lo em logo. E um ótimo Ano Novo para você!


Tuesday, December 14, 2010

Sunday, December 12, 2010

Thank you friends!



Yard


Lake
(44 cm x 31cm )

These are two of my favorites pices. They was made under
Ikoma Sensei supervision and fired at Sensei anagama.
I decide to post it today, a special day,  that I spent with some friends; Bethinha and Yen, Sônia and Sérgio, Iweth and Hélio, Miki and Tadashi , Fusae, Tácito, Luiz and dear Ikoma Sensei. A warm meeting provided by the sweet anfitreans Bethinha and Yen, closing a great year with a lot of work. We talked, exchanged ideas, laugh and, inspired by dear Ikoma Sensei, dream with new ideas and projects.

Estas são duas de minhas peças preferidas. 
Foram feitas sob orientação de Ikoma Sensei
e queimadas em seu forno anagama.
Resolvi posta-las para brindar o dia de hoje, um dia especial passado em companhia de várias amigos; Bethinha e Yen, Sônia e Sérgio, Iweth e Hélio , Miki e Tasahi, Fusae, Tácito, Luiz, e o querido Ikoma Sensei. Uma confraternização acolhedora proporcionada pelos amáveis anfitrões, Beth e  Yen, depois de um bom ano e com muito trabalho. Conversamos, trocamos idéias, demos risadas e, inspirados pelo querido Mestre Ikoma, sonhamos novas idéias e projetos.


Dear Bethinha, we are very proud of your pieces published at the book "500 Vases"!

Querida Bethinha, estamos muito orgulhosos com a publicação de suas peças no livro "500 Vases" ! 


More here: http://rainhaso.blogspot.com/
Para ver mais: http://rainhaso.blogspot.com/

Friday, December 10, 2010

Glazing with René

 

The René Le Denmat exhibition was a success! All the René's pieces were sold.
He still had some pieces to glaze, so, last Tuesday René invited Melina and me to glaze. It was a nice experience, once he shared with us some glazing techniques during all day. With lots of patience and attention to details he explained to us his decoration process.
It was an awesome class!

 A exposição de René foi um sucesso, todas as peças foram vendidas. René ainda tinha mais algumas peças para esmaltar. E na última terça-feira, Melina e eu tivemos a oportunidade de ter várias dicas sobre esmaltação com René durante todo o dia. Com muita calma e detalhes, ele explicou o processo dele de decoração das peças. Foi uma aula e tanto!


"A brushstroke is like love; you can not be hesitant."
René Le Denmat
"Uma pincelada, é como no amor, não pode ter exitação."
René Le Denmat

Silver necklace

Silver and porcelain

Monday, December 6, 2010

Nosy...

Enxerida...
I think I get a butterfly inside the box... lol...

Acho que peguei uma borboleta dentro da caixa.... rs*...

Saturday, December 4, 2010

He loves me, he loves me not...


Bem me quer, mal me quer...



 
I'm a pretty little thing,
Always coming with the spring;
In the meadows green I'm found,
Peeping just above the ground,
And my stalk is cover'd flat
With a white and yellow hat.

Little Mary, when you pass
Lightly o'er the tender grass,
Skip about, but do not tread
On my bright but lowly head,
For I always seem to say,
"Surely winter's gone away." 


The Field Daisy by Ann Taylor

Sou uma pequena coisinha bela
Que sempre vem com a primavera
No meio da relva sou encontrada
Bailando acima do chão espalhada
De corpo suave e singelo
Com um chapéu branco e amarelo

 Quando você passa, pequena Maria,
Faceira na grama macia,
Desvie e não me amasse.
Sou modesta, mas tenho classe.
Assim sempre poderei dizer
"O inverno foi embora prá valer!"

Tradução (muito) livre do poema de Ann Taylor, As Margaridas do Campo. :)

Thank you daughter, for helping me about rhymes! ;-)


Overleying glaze

Friday, December 3, 2010

Open Space


Beatriz 






Lucila






Leila






Renata

Students and some of their results of last firing, handbuit.