Wednesday, December 21, 2011

For all of you, my dear friends!



2011 está  desvanecendo, mas nos deixa muitos aprendizados.
Os bons momentos do presente vão se transformando nas
doces lembranças do futuro.
Muito obrigada por fazerem parte dos meus dias neste ano.
Agora é hora de novos sonhos, novas conquistas.
Desejo a vocês muito amor,
alegrias e felicidades, neste Natal, e sempre.
Que em 2012 estejamos juntos novamente.
Com boa saúde e muita inspiração!

2011 is fading out but left us a lot of lessons. 
The good times and treasures of the present 
became the golden memories of the future.
Thank you for being part of my days during this year.
Now it is time to new dreams and new achievements.
I wish you a lot of love, 
joy and happiness, this Christmas, and always.
I hope that we can be together again on New Year!
With good health and lots of inspiration!


Sunday, December 18, 2011

Translation

Porcelana e prata 950 - 6cm de diametro

Algumas mulheres buscam mais que beleza em uma jóia.
Desejam uma tradução entre a realidade e suas almas.

Porcelain and silver 950 - 6cm diameter


Some women wants more than just beauty in a jewel.
They desire a translation between reality and their souls.


Tuesday, December 13, 2011

Celebration 2011



click the imagens
 Confraternização de final de ano do Atelier Hideko Honma em São Paulo.
Fellowship at Hideko Honma Workshop in São Paulo, Brazil.

 René Le Denmat, aproveitou seu último dia aqui no Brasil, trabalhando.
Nada como gostar do que se faz. Volte logo René!


 René Le Denmat, took his last day in Brazil, working.
Nothing better than enjoying what you do. Come back soon René!



 Nada como encerrar o ano sabendo que fizemos o nosso melhor.
Resultado: Muitos sorrisos! 

There is no better way to finish the year knowing that we did our best.
Result: Many smiles!


Obrigada por tudo Hideko Sensei, e obrigada à todos que 
de alguma forma compartilharam seu tempo, 
seus conhecimentos, seu carinho, durante este ano no atelier.
2012, pode vir, estamos prontos!




Thank you Hideko Sensei, and thank you everyone 
that during this year shared your time, 
your knowledge, and your care at the workshop.
 2012, could come, we are all ready!

Friday, December 9, 2011

Poem and Pottery

App. 27cm 



Acho que não é segredo a minha admiração por poesia. E senti-me muito feliz e prestigiada, quando essa simpática blogueira de Belo Horizonte, Viviane C. Moreira  (Videbloguinho), dividiu seu espaço poético com minhas cerâmicas. Deixo aqui os links e agradeço de coração tanto a Viviane quanto ao meu conterrâneo Fernando Mota de Lima (do blog Literatura e Crítica Cultura)  por darem "voz" ao barro
com o mágico sopro de suas poesias.


It´s no secret my admiration for poetry. And I´m very happy and feel myself honored, when a friendly blogger from Belo Horizonte city, Viviane C. Moreira (Videbloguinho) shared her poetic space with my pottery. I leave the links here and thank her from the botton of my hart. And also thanks Fernando Mota Lima (from the blog Literature and Cultural Critique) , who lives in Recife, my homeland, by giving "voice" to clay,
 through the magical breath of his poems.





Sunday, December 4, 2011

Reflet






E embriagado o poeta engolia o Universo.
Arthur Rimbaud , Fragmentos

Et le poet soûl enguelait l´Univers.
Arthur Rimbaud , Bribes