Pages

Wednesday, May 4, 2011

Tenmoku's Workshop

 Toshiyuki Ukeseki


The Temmoku Glaze workshop was done between April 27 ~ 29 at  ICC- Instituto Cultural da Cerâmica de Cunha. The workshop started with a fast explanation and “hands on” of basic glazes: one transparent, one matte and one white.
Mr. Toshiyuki Ukeseki also spoke and explained his studies and researches about the Yuteki (or hare's fur) and Youhen (or oil spot) Temmoku. Youhen is the word that refers to the blue iridescent, with a blue violet halo and irregular spots in black background, Yuteki has  more regular spots in golden color to silver in a black or pale brown background. We learn how to think about the development of tenmoku glazes using ashes and red earth. This glaze, as high iron content, fired above 1200 degrees celcius will produce beautiful oil droplets during the firing, result of crystallization. We also saw the Gosu composition with iron and cobalt pointed by Mr. Ukeseki.
Some of the tests started to show promising results. It was interesting to observe that we are able to reproduce that nice glazes. And we can not forget that a lot of research and dedication is always necessary. This is the reason why Ukeseki San achieved so nice results during his life researching glazes, and I hope that it will be the same with us, but with the advantage of Mr. Ukeseki point us the right way.
As a plus, we had some explanations about Ancient Chinese and Japanese Pottery with the Architect, Designer and Potter Alberto Cidraes.
Now, is time to take a breath, keep studying and start to practice the knowledge that was given to us!


 O workshop sobre esmalte tenmoku foi realizado nos dias 27, 28 e 29 de abril, no ICC- Instituto Cultural da Cerâmica de Cunha. Iniciou-se apartir de uma rápida formulação de esmaltes básicos,
 um transparente, um mate e um branco.
Logo em seguida o Sr. Toshiyuki Ukeseki falou detalhes de seus estudos e pesquisas sobre o  Youhen tenmoku (ou oil spot). Denomina-se Youhen as manchas de brilho azul iridiscente, como um halo azul violeta que se desloca quando a tigela é movida, ao redor de diversas manchas que afloram na superfície de fundo negro. Já o Yuteki (ou hare's fur) tenmoku apresenta manchas mais regulares que vão do dourado ao prateado sob fundo negro ou marrom pálido. Recebemos informações sobre como pensar o desenvolvimento de esmaltes tenmokus apartir da utilização de cinzas e terras vermelhas. Os esmaltes, com grande quantidade de ferro, queimados acima de 1200ºC produzem belas "gotas de óleo", resultado da cristalização durante o período de queima.Também vimos composições de Gosu (slip a base de ferro e cobalto, para ser usado sob esmalte).
Algumas peças dos testes já começaram a mostrar resultados promissores. Foi muito instigante ver que é possível reproduzirmos aquelas belezas de vidrados. Claro, se faz necessário muita pesquisa e dedicação, foi assim que o Sr. Toshiyuki Ukeseki chegou até resultados tão belos, e conosco não será diferente, só que com a facilidade dele ter apontado o caminho. 
Além disto, tivemos algumas explanações sobre a história da arte cerâmica na China e no Japão com o arquiteto, designer e ceramista, Profº Alberto Cidraes.
Agora é respirar fundo, continuar estudando e colocar o novo conhecimento em prática, com calma.


Cunha is a small city that inspires tranquility and calm, with an ever green sight seen. These days were focused in learning and a lot of talks with Angelina, my travel mate to Cunha, and the opportunity to taste the “Mountains cusine” with Liliane, the Shambala Inn “Chef” that introduced to us some of her most delightful creations.
 
Cunha é uma cidade que inspira tranquilidade com seus horizonte repleto de verde, foram dias de aprendizado e muitas conversas com Angelina, a amiga que me ofereceu carona, e a Liliane, chef da Estalagem Shambala que nos apresentou seu delicioso cardápio das montanhas, uma delícia.

One of our tours was at Mieko and Mario San atelier. We had the opportunity to know there, a marvelous action to preserve Cunha history and must be supported. Mieko and Mario set a virtual museum that can be visited at www.mecc.art.br.
Um dos passeios que realizamos foi até o Atelier do casal de ceramistas Mieko e Mário San. Lá tivemos oportunidade de conhecer o acervo de uma iniciativa que acho maravilhosa e digna de todo reconhecimento, a preservação da memória e da história da cerâmica, no caso de Cunha, através da realização de um Museu Virtual: http://mecc.art.br/, visitem, é um trabalho minucioso. 


Professor Alberto Cidraes invited us to visit his beautiful atelier with a medieval ambience. I also visited the pre opening of  Studio Pentagrama; five elements: air, earth, fire, water and spirit. – Five ceramists: Alberto Cidraes , Dalcir Ramiro, Luciano Almeida, Salvador d eRosa and Toshiuky Ukeseki. According Cidraes “the pentagram is the geometric materialization of the “Golden Ratio” found in Nature and in many cultures as the canon of balance in formal creation and composition. The Pentagrama Atelier intends to add even more life at the Alto Cajuru artistic pole.
During our visit at Pentagrama Atelier we listened a musical demonstration with Udus that received the warmest applause.

O Profº Alberto Cidraes nos convidou para uma visita até seu lindo atelier com ares medieval e também até a exposição e  pré-inauguração do Studio Pentagrama; cinco elementos: ar, terra, fogo, água e espirito - cinco ceramistas: Alberto Cidraes, Dalcir Ramiro, Luciano Almeida, Salvador de Rosa e Toshiyuki Ukeseki. Segundo Cidraes "o pentagrama é a materialização geométrica da regra de ouro ou proporção áurea, presente na natureza e em muitas culturas como cânone de equilíbrio na criação e composição formal". O novo espaço pretende agitar culturalmente o pólo artístico do alto Cajuru. Ainda no Studio Pentagrama,  tivemos a oportunidade de assistir uma pequena demonstração musical com utilização de udus, que arrancou aplausos.

Another tour and Angelina had the opportunity to know  
Jardineiro and Suenaga Atelier. It is a gorgeous place

 Outro passeio, Angelina ainda não conhecia o 
Atelier do Jardineiro e Suenaga, e demos uma passada lá na hora do almoço. 
É uma espaço lindo e eles haviam aberto o noborigama no último final de semana.

Above the lovely atelier of Marcelo Tokai and Luciane Sakurada (with her son at picture). 
They received us with a delightful tea and a most than welcome pause after so many information minutes before to take the highway back to home. 

We experienced three great days.
Thanks everyone!

Aqui o aconchegante atelier do casal de ceramistas Marcelo Tokai e Luciane Sakurada (o filhinho deles na foto) . Fomos recebidas com um delicioso chá, uma pausa mais do que bem-vinda depois de tantas informações e pouco antes de pegarmos a estrada de volta par casa. Ali reinava um clima de muita serenindade, que me fascinou. As esculturas de conchas quase me fizeram sentir o cheiro de mar em plena montanha.

Foram três dias ótimos.
Meu muito obrigada à todos!

Namasté.

2 comments:

  1. Acacinha ( nao sei colocar acento nem cedilha neste computador..me perdoe ok?)
    Que delicia de passeio. Fui a Cunha uma vez numa pequena excursao
    com a Bia Camargo e a Nilma.
    Adorei a cidade. Respira-se ceramica por todos os poros.
    Parab'ens pelos novosaprendizado. Mais crescimento.
    'e sempre bom agregarmos coisas novas ao nosso trabalho.
    Imagino, vc, danada como 'e, as coisas belas que ir'a criar.
    Eu estava mesmo com saudades.
    Um grande beijo, sucesso amiga!!

    'e n'ois...rsrs

    bj no coracao,

    Ma

    ReplyDelete
  2. Acá, é sempre muito enriquecedor esses encontros, fiquei muito feliz que vc foi, muito precioso!!!
    Agora é curtir o aprendizado. Adorei te ver hoje....e aprendi muuuuuuuuuito!!! bjs

    ReplyDelete

Obrigada por deixar seu comentário!
Thank you for your comment!